Published 출판 on March 9, 2008 이 2008년 3월 9일 . . Published 출판 on February 28, 2008 이 2008년 2월 28일 . . Can you imagine what these guys are gonna feel the next moment after the shoot? 상상할 수 있으세요 다음 순간 무엇이 사람들은 어떻게 생각 촬영 후? I hope I will never be in these kind of situation. 좋겠 네요 이러한 종류의 상황을 당하지 않을 것이다.

Continue reading ‘Ouch That is gonna hurt like hell’ 계속 읽기 '아야가 아플 꺼야'
Published 출판 on February 22, 2008 이 2008년 2월 22일 . . Published 출판 on January 27, 2008 이 2008년 1월 27일 . 합니다. Welcome to yet another weekly selection of amazingly tasteless but enjoyable photos. 놀랍게도 또 다른 주간에 오신 것을 환영합니다 맛도하지만 즐거운 사진을 선택합니다.

Continue reading ‘Our weekly Selection of Funny, Wierd or Tasteless Photos’ 계속 읽기 '우리의 주간 선정 웃겨, 이상한 또는 맛도 사진을'
Published 출판 on January 19, 2008 이 2008년 1월 19일 . . Oui, the biker frog, is fond of doing different cool tricks, among which sitting on a miniature motorcycle is probably the most famous. 예, 오토바이는 개구리의 속셈은 서로 다른 멋진 트릭을 좋아한다, 그 중 오토바이에 앉아있는 미니어처는 아마도 가장 유명한합니다. According to Oui’s owner ‘he loves playing with human toys and posing for photographs’. â € ™의 소유자에 따르면 ouiâ 놀고 € ~ 그 사랑에 대한 인간의 장난감과 포즈를 취하고있는 photographsâ € ™. I love it! 사랑해!

Continue reading ‘The Biker Frog - Oui’ 계속 읽기 '오토바이는 개구리 - 위'
Published 출판 on January 17, 2008 이 2008년 1월 17일 . . Published 출판 on January 8, 2008 이 2008년 1월 8일 . . No pics in this post, but these are really funny: 이 게시물에 사진이없습니다, 그러나 이들이 정말 재미 :
On a train from London to Manchester, an American was telling off the Englishman sitting across from him in the compartment. 런던에서 기차에서 맨체스터, 미국의가 한 말이 밖으로 영국에서 그를 맞은 편에 앉아 구획합니다.
“You English are too stuffy. â € œyou 영어가 너무 거만합니다. You set yourselves apart too much. 너희 자신을 너무 많이 떨어져을 설정합니다. Look at me… I have Italian blood, French blood, a little Australian blood, and some Swedish blood. 보고 meâ € | 나는 혈액은 이탈리아, 프랑스 혈액, 작은 호주의 혈액, 일부 스웨덴어 혈액합니다. What do you say to that?†무슨 말있는가? â €
The Englishman replied, with a smile, “Very sporting of your Mother.†잉글랜드 대답을 미소, â € € œvery 스포츠의 mother.â
Continue reading ‘British Jokes’ 계속 읽기 '영국 농담'