One Hundred and One Ways to Annoy People Ciento y una maneras de molestar a la gente

1. Sing the Batman theme continuously. Batman cantar el tema continuamente.

2. In the memo field of all your checks, write “for best sex I ever paid for.” En el campo memo de todos los controles, escribir "para el mejor sexo que he pagado."

3. Specify that your drive-through order is “to go.” Especificar que su unidad-a través de orden es "ir".

4. Learn Morse code, and have conversations with friends in public consisting entirely of “Beeeep Bip Bip Beeep Bip…” Aprender el código Morse, y tener conversaciones con amigos en público compuesto enteramente de "Beeeep Bip Bip Bip Beeep ..."

5. Order Pizza to other people’s house. Orden Pizza a otras personas de la casa.

6. Amuse yourself for endless hours by hooking a camcorder to your TV and then pointing it at the screen. Divertirse por horas interminables conectando la videocámara a un televisor y, a continuación, señalando en la pantalla. <

7. Speak only in a “robot” voice. Hablar sólo en un "robot" de voz.

8. Push all the flat Lego pieces together tightly. Push todas las piezas planas de Lego junto herméticamente.

9. Start each meal by conspicuously licking all your food, and announce that this is so no one will “swipe your grub”. Inicio de cada comida de manera lamer por todos sus alimentos, y anunciar que este es para que nadie se "saldrá su grub".

10. Leave the copy machine set to reduce 200%, extra dark, 17 inch paper, 98 copies. Deje la máquina de copiar conjunto para reducir el 200%, extra oscuro, 17 pulgadas de papel, 98 copias.

11. Stomp on little plastic ketchup packets. Stomp poco de plástico en paquetes de ketchup.

12. Sniffle incessantly. Sniffle incesantemente.

13. Leave your turn signal on for fifty miles. Deje su turno en señal de cincuenta millas.

14. Name your dog “Dog.” 15. Asigne un nombre a su perro "perro". 15. Insist on keeping your car windshield wipers running in all weather conditions “to keep them tuned up.” Insistir en mantener su auto limpiaparabrisas funcionando en todas las condiciones meteorológicas "para mantenerlos hasta sintonizado".

16. Reply to everything someone says with “that’s what YOU think.” Respuesta a todo lo que dice alguien con "eso es lo que piensas."

17. Claim that you must always wear a bicycle helmet as part of your “astronaut training.” Reclamación que siempre debe llevar un casco de bicicleta como parte de su "formación astronauta".

18. Declare your apartment an independent nation, and sue your neighbors upstairs for “violating your airspace”. Declaran su apartamento una nación independiente, y demandar a sus vecinos de arriba para "violar su espacio aéreo".

19. Forget the punchline to a long joke, but assure the listener it was a “real hoot.” Olvídese de la Punchline a una larga broma, pero aseguro que el oyente se trata de un "grito real".

20. Follow a few paces behind someone, spraying everything they touch with Lysol. Seguir unos pocos pasos detrás de alguien, todo lo que la pulverización contacto con Lysol.

21. Practice making fax and modem noises. La práctica de toma de fax y módem ruidos.

22. Highlight irrelevant information in scientific papers and “cc:” them to your boss. Resalte la información irrelevante en documentos científicos y "CC:" a su jefe.

23. Make beeping noises when a large person backs up. Hacer ruidos pitido cuando una gran persona realiza una copia de seguridad.

24. Invent nonsense computer jargon in conversations, and see if people play along to avoid the appearance of ignorance. Inventar tonterías equipo jerga en las conversaciones, y ver si las personas a lo largo de desempeñar a fin de evitar la aparición de la ignorancia.

25. Erect an elaborate network of ropes in your backyard, and tell the neighbors you are a “spider person.” Erigir una sofisticada red de cables en su patio trasero, y decirle a los vecinos que son una "araña persona".

26. Finish all your sentences with the words “in accordance with the prophesy.” Finalizar todas sus frases con las palabras "de conformidad con la profecía".

27. Wear a special hip holster for your Use una funda especial de cadera para su
remote control. control remoto.

28. Do not add any inflection to the end of your sentences, producing awkward silences with the impression that you’ll be saying more any moment. No añada ninguna inflexión al final de sus frases, silencios molestos que producen la impresión de que se le dice más cualquier momento.

29. Signal that a conversation is over by clamping your hands over your ears. Señal de que una conversación tiene más de sujeción por sus manos sobre sus oídos.

30. Disassemble your pen and “accidentally” flip the ink cartridge across the room. Desmontar su pluma y "accidentalmente" la tapa del cartucho de tinta a través de la habitación.

31. Give a play-by-play account of a persons every action in a nasal Howard Cosell voice. Dar una jugada-a-jugada en cuenta las personas de una acción en cada uno nasal Howard Cosell voz.

32. Holler random numbers while someone is counting. Holler números aleatorios mientras alguien está contando.

33. Adjust the tint on your TV so that all the people are green, and insist to others that you “like it that way.” Ajustar el tono de su TV para que todas las personas son de color verde, y otros a insistir en que "me gusta esa manera".

34. Drum on every available surface. Tambor en cada superficie disponible.

35. Staple papers in the middle of the page. Documentos básicos en el medio de la página.

36. Ask 1-800 operators for dates. Pregunte a los operadores de 1-800 fechas.

37. Produce a rental video consisting entirely of dire FBI copyright warnings. Producir un contrato de alquiler de vídeo compuesto enteramente de los derechos de autor funestas advertencias del FBI.

38. Sew anti-theft detector strips Cosa antirrobo detector de tiras
into peoples backpacks. en las mochilas de los pueblos.

39. Hide dairy products in inaccessible places. Ocultar los productos lácteos en lugares inaccesibles.

40. Write the surprise ending to a novel on its first page. Escriba la sorpresa final a una novela en su primera página.

41. Set alarms for random times. Establecer alarmas al azar de veces.

42. Order a side of pork rinds with your filet mignon. Pedir un lado de la carne de cerdo rinds con su filet mignon.

43. Instead of Gallo, serve Night Train next Thanksgiving. En lugar de Gallo, servicio de tren nocturno el próximo Día de Acción de Gracias.

44. Publicly investigate just how slowly you can make a “croaking” noise. Públicamente investigar cómo poco a poco se puede hacer un "croar" el ruido.

45. Honk and wave to strangers. Honk y ola a los extraños.

46. Dress only in clothes colored Hunters Orange. Vestido sólo en ropa de color naranja cazadores.

47. Change channels five minutes before the end of every show. Cambiar de canal cinco minutos antes del final de cada show.

48. Tape pieces of “Sweating to the Oldies” over climactic parts of rental movies. Trozos de cinta "a la sudoración Viejas músicas" más de las partes climáticas de alquiler de películas.

49. Wear your pants backwards. Use pantalones al revés.

50. Decline to be seated at a restaurant, and simply eat their complimentary mints by the cash register. Negarse a tomar asiento a un restaurante, y simplemente comer mentas sus complementarios por la caja registradora.

51. Begin all your sentences with “ooh la la!” Comenzar todas sus frases con "Ooh La La!"

52. ONLY TYPE IN UPPERCASE. Único tipo en mayúsculas.

53. only type in lowercase. único tipo en minúsculas.

54. dont use any punctuation either No utilizar ninguna puntuacion bien

55. Buy a large quantity of orange traffic cones and reroute whole streets. Comprar una gran cantidad de conos de tráfico de naranja y redirigir toda la calle.

56. Pay for your dinner with pennies. Pagar por su cena con centavos.

57. Tie jingle bells to all your clothes. Jingle Bell empate a todas sus prendas de vestir.

58. Repeat everything someone says, as a question. Repita todo lo que alguien dice, como una pregunta.

59. Write “X - BURIED TREASURE” in random spots on all of someone’s roadmaps. Escribe "X - el tesoro escondido" en lugares al azar en todos los planes de trabajo de alguien.

60. Inform everyone you meet of your personal Kennedy assassination/UFO/ OJ Simpson conspiracy theories. Informar a todos los que satisfacer de su personal asesinato de Kennedy / OVNI / OJ Simpson teorías de conspiración.

61. Repeat the following conversation a dozen times: “Do you hear that?” “What?” “Never mind, its gone now.” Repita la siguiente conversación de una docena de veces: "¿Oyes eso?" "¿Qué?" "No importa, ahora su pasado".

62. Light road flares on a birthday cake. Luz de carretera bengalas sobre una torta de cumpleaños.

63. Wander around a restaurant, asking other diners for their parsley. Vagar en torno a un restaurante, pedir a otros comensales de su perejil.

64. Leave tips in Bolivian currency. Deje consejos en moneda boliviana.

65. Demand that everyone address you as “Conquistador.” Exigir que todos dirijo a usted como "Conquistador".

66. At the laundromat, use one dryer for each of your socks. En la lavandería, uso una secadora para cada uno de sus calcetines.

67. When Christmas caroling, sing “Jingle Bells, Batman smells” until physically restrained. Cuando caroling de Navidad, canta "Jingle Bell, Batman olores" hasta físicamente limitado.

68. Wear a cape that says “Magnificent One.” Use una capa que dice "Un Magnífico".

69. As much as possible, skip rather than walk. La medida de lo posible, en lugar de saltar a pie.

70. Stand over someone’s shoulder, mumbling, as they read. Stand sobre el hombro de alguien, mumbling, ya que leer.

71. Pretend your computer’s mouse is a CB radio, and talk to it. Imaginen que el equipo del ratón es una radio CB, y hablar con él.

72. Try playing the William Tell Overture by tapping on the bottom of your chin. Intente jugar el Guillermo Tell Overture tocando en la parte inferior de su barbilla. When nearly done, announce “no, wait, I messed it up,” and repeat. Cuando casi hecho, anunciar "no, espere, me lo desordenado", y repetir.

73. Drive half a block. Unidad a media cuadra.

74. Inform others that they exist only in your imagination. Informar a los demás, que sólo existen en su imaginación.

75. Ask people what gender they are. Pregúntele a la gente qué género son.

76. Lick the filling out of all the Oreos, and place the cookie parts back. Lick de la llenando de todas las Oreos, y el lugar de la cookie partes la espalda.

77. Cultivate a Norwegian accent. Cultivar un acento noruego. If Norwegian, affect a Southern drawl. Si noruego, afectan a un drawl Sur.

78. Routinely handcuff yourself to furniture, informing the curious that you don’t want to fall off “in case the big one comes”. Habitualmente esposar a su mobiliario, informando a los curiosos que no quiere caer "en caso de que el grande viene".

79. Deliberately hum songs that will remain lodged in co-workers brains, such as “Feliz Navidad”, the Archies “Sugar” or the Mr. Rogers theme song. Deliberadamente tararear canciones que seguirá siendo presentado en co-trabajadores de cerebros, como "Feliz Navidad", la Archies "Azúcar" o el Sr Rogers canción.

80. While making presentations, occasionally bob your head. Si bien hacer presentaciones, de vez en cuando la cabeza de Bob. like a parakeet. como un perico.

81. Lie obviously about trivial things such as the time of day. Mentira, obviamente, acerca de cosas triviales, como la hora del día.

82. Leave your Christmas lights up and lit until September. Deja tus luces de Navidad iluminado y hasta el mes de septiembre.

83. Change your name to “AaJohn Aaaaasmith” for the great glory of being first in the phone book. Cambio su nombre a "AaJohn Aaaaasmith" para la gran gloria de ser el primero en la agenda. Claim it’sa Hawaiian name, and demand that people pronounce each “a.” Reclamación es un nombre hawaiano, y la demanda que la gente se pronuncie cada "a."

84. Sit in your front yard pointing a hair dryer at passing cars to see if they slow down. Siéntate en tu jardín apuntando un secador de pelo a los coches pasar para ver si frenan.

85. Chew on pens that you’ve borrowed. Chew sobre las plumas que has tomado en préstamo.

86. Wear a LOT of cologne. Use un montón de Colonia.

87. Listen to 33rpm records at 45rpm speed, and claim the faster speed is necessary because of your “superior mental processing.” Escuchar a 33rpm registros en 45rpm velocidad, y reclamar la mayor velocidad es necesario debido a su "procesamiento mental superior".

88. Sing along at the opera. A lo largo de cantar en la ópera.

89. Mow your lawn with scissors. Cortar el césped con tijeras.

90. At a golf tournament, chant “swing-batabatabata-suhWING-batter!” En un torneo de golf, canto "swing-batabatabata-suhWING-bateador!"

91. Ask the waitress for an extra seat for your “imaginary friend.” Pregunte a la camarera de un asiento adicional para su "amigo imaginario".

92. Go to a poetry recital and ask why each poem doesn’t rhyme. Ir a una poesía y considerando pedir a cada poema por qué no rima.

93. Ask your co-workers mysterious questions, and then scribble their answers in a notebook. Pregúntele a su co-trabajadores misteriosas preguntas y, a continuación, garabatear sus respuestas en un bloc de notas. Mutter something Mutter algo
about “psychological profiles.” sobre "perfiles psicológicos".

94. Stare at static on the TV and claim you can see a “magic picture.” Stare estática en el televisor y la reclamación se puede ver una "imagen mágica".

95. Select the same song on the jukebox fifty times. Seleccione la misma canción en el jukebox cincuenta veces.

96. Never make eye contact. Nunca haga contacto con los ojos.

97. Never break eye contact. Nunca romper contacto con los ojos.

98. Construct elaborate “crop circles” in your front lawn. Construir elaborar "círculos de cultivos" en su frente césped.

99. Construct your own pretend “tricorder,” and “scan” people with it, announcing the results. Construye tu propio pretender "tricorder", y "escanear" la gente con él, anunciando los resultados.

100. Make appointments for the 31st of September. Hacer las citas para el 31 de septiembre.

101. Invite lots of people to other people’s parties. Invitar a mucha gente a otras partes del pueblo.


Google


0 Responses to “One Hundred and One Ways to Annoy People” 0 Responses to "Cien y una maneras de molestar a las personas"


  1. No Comments No Comments

Leave a Reply Deje un comentario